Hamの学校英語で英会話が上達するブログ

このブログは学校生活で習った英語を駆使して英会話が上達していくためのノウハウを紹介するブログです。

これで解決!洋画の英語が聞き取れ理解できる方法!

洋画を見ると

「英語で何を言っているか

わからない…。」

という方注目!!

 

 

英語学習をしてきて、ある程度自信があった

ので洋画を英語音声で観てみたところ、、、

 

俳優がなんと言っているのかが全く聞き取れ

なくて自信をなくしてしまった…という

あなたのような方に向けて

 

洋画を日本語字幕なく

聞き取り、

理解もできる方法

この記事で紹介していきます。

 

 

 

 

この方法を知り、実践することで

洋画を英語字幕or字幕なしの状態で観賞し

楽しむことが出来るようになっていきます。

 

そして、ただ映画観賞を楽しむだけでなく

次第に英語の様々な表現に興味を持ったり

映画の世界から英語圏の文化に興味を持っ

たりするようになり、

 

さらに英語を通して幅広く学びを深める事

ができるようになっていくかもしれません!

 

半面この方法を知らないことで

洋画の英語がずっと聞き取れず、理解も

でいない為、洋画ならではの楽しさを味わ

うことが出来なくなってしまいます。

 

また、せっかく英語学習をしていたのに

聞き取れないがゆえにどんどん自信がなく

なっていってしまい、

終いには英語そのものが嫌になってしまう

ことにも繋がってしまうでしょう。

 

ですので、

「洋画を英語で観たい、楽しみたい!」

「英語をちゃんと聞き取りたい!」

という方は、

ぜひこのまま読み進めてください。

 

 

 

 

では、洋画を字幕なしでも

英語を聞き取り、理解できるようになる

具体的な方法とは、、、

 

俳優をマネして

セリフを言う

 

ということです!

 

これはどういうことかというと、あなたが

洋画を見ていて、英語でなんと言っている

か聞き取れないというのは、

 

テキストや学校で習ってきた表現やスピード

とは違った実際に使われている表現やスピー

ドに慣れていないということが大きな原因と

なっています。

 

ですので、それに慣れてリアルな英語を触れ

るためのトレーニングをするということが

洋画観賞を通して英語を聞き取り、理解する

為に必要なことだということです。

 

こうすることによって、

実際に使われている英語表現をあなた自身が

触れていくので、聞き取れなかった英語も

次第に聞き取れるようになり、映画内で話さ

れている英語も理解できるようになっていく

のです。

 

 

 

 

それでは、実際に洋画の俳優をマネをして

使われている英語を聞き取り、理解していく

ための具体的な方法を3つのステップでご紹介

していきます。

 

 

ステップ1

 

最初のステップで行うことは、、、

日本語字幕で観て

ストーリーを把握する

ということです。

 

内容を理解することで、英単語やその表現の

理解度を大きく変わってくるのです。

 

文字だけで学ぶのではなく、今回の洋画のよ

うに、ストーリーやシチュエーションと一緒

に覚えることで記憶に残りやすく、自然と耳

や口もなじみやすくなります。

 

観かたは、普通に映画を観賞するのと同様で

問題ありませんが、字幕ばかりに気を取られ

ないように英語がどんな風に話されているか

と雰囲気だけでも気にしながらストーリーを

把握してみてください。

 

 

ステップ2

 

日本語字幕で映画のストーリーをだいたい

把握出来たら次のステップとして、、、

英語字幕で英語表現を

確認していく

ということをやっていきましょう。

 

日本語字幕で観たときに、英語で何と言って

いるか分からない表現があっても、英語字幕

と一緒に観ることで、文字としても確認する

ことが出来ます。

 

仮に習ったことがない表現でも、この字幕と

映画の雰囲気でつかめることもあるので、

ぜひ確認しながら観るようにしてみてくだ

さい。

 

どうしても理解できない単語や表現はメモを

して、調べることであなたの知識としてスト

ックしていくこともできます。

 

 

ステップ3

 

実際に使われている英語表現を、英語字幕で

確認までできたところで、3つ目のステップ

として、、、

キャラクターになりきって

セリフを言ってみる

ということをやってみましょう。

 

いきなりキャラクターと全く同じように

セリフを言うのは難しいかもしれません。

 

なので、自分のお気に入りのシーンなど

から、英語字幕を確認しながら、何度も

シーンを確認しながら、そのキャラクター

になりきってマネをしてみましょう。

 

実際に喧嘩をしたり言い争いをしたりする

ような場面を、あなたが体験することは少

ないかもしれませんが、映画のキャラにな

りきることで、身体全体でその表現を身に

着けることが出来ます。

 

この時に、単に字幕を読むだけではなく、

そのキャラクターを同じ熱量や発音と同じ

ように言うことがポイントです。

 

しっかりマネをしていくことで、

実際にそのキャラクターの話している英語

をより聞き取りやすくなっていくので、

 

次に同じシーンを見たときには字幕を見な

くてもセリフがさらっと聞き取れるように

なっているでしょう!

 

 



ここまでの3つのステップを実践することで
あなたが苦手だと感じていた洋画の英語を

聞き取ることや理解することがだんだんと

できるようになっていきます。

 

また最終的には、字幕も何も見なくても

英語のままの洋画を楽しむことが出来る

ようになっているでしょう!

 

ですので、まずはあなたのお気に入りの

洋画のワンシーンを日本語字幕で観ると

ころから始めてみてください!